SEO - in allen Sprachen

Man lernt nie aus. SEO ist ein laufender Prozess und macht an den Ländergrenzen keinen Halt.

Und wenn Suchmaschinenoptimierung international wird, spricht man von multilingualem Suchmaschinenmarketing. Das reine Übersetzen von Keywords und Metadaten reicht nicht aus, um Produkte und Dienstleistungen auch im Ausland für die Google-Suche interessant zu machen.

 

Oft haben die deutschsprachigen Suchbegriffe einfach nicht den gleichen Stellenwert.

Somit müssen Sie sich mit den Schlüsselwörtern in der Zielsprache auseinandersetzen. 

Ein erfolgreicher Web-Auftritt ist im Ausland keine Zauberei, wenn man die Übersetzung an die Tonalität der Zielgruppe anpasst und für die Zielsprache ebenfalls eine Keyword-Recherche durchführt.

 

Die Übersetzer von WLP sind nicht nur weltweit vernetzt und aktiv, sondern beherrschen auch multilinguales Suchaschinenmarketing aus dem ff.

 

Sophie ist stolz im WLP-Team zu sein ...

 

 

Content: Handwerk (mal) kreativ²                                                                                                                              

Scharf auf Werbung.  Werbung voll scharf.  

Kontakt

  © 2024 wlp. 

SEO-Agentur-Schweiz-Romanshorn-St. Gallen-Rorschach-Vaduz-Werbung-Social Media